
2025年05月06日
ゴールデンウィークイベント報告⑤森のおもちゃづくり
イベント報告の締めくくりは・・
5月5日(月・祝)こども日に行われたイベント報告です。
森のおもちゃづくり
ちは星名物イベントで年に3回実施していますが
こども日ということで、たくさんの方にご参加いただきました。
とっても素敵な作品が次々に出来上がりました。
掲載を了承してくださった一部の方の作品を・・






きっとさわやかな一日の思い出となったことでしょう♪
ご参加いただいたみなさま、ありがとうございました(^^)/
次回の「森のおもちゃづくり」は、7月27日を予定しています。
さて、残念ながら、この日予定しておりました
金剛山麓スターウォッチングは
急な分厚い雲のため、何も天体が見えなくなり、
急遽中止させていただきました。
楽しみにしていただいていた皆様には、大変申し訳ございません。
たくさんスタンバイしていた望遠鏡たちもさびしそうでした・・

次回の山麓スターウォッチングは、特別イベントとして
Seestarとランデブーを実施いたします。

今度は晴れますように!
Golden Week Event Report 5: Making Toys in the Forest
To conclude this event report...
This is a report on the event held on Children's Day, May 5th.
Making Toys in the Forest
This is a Chihaboshi specialty event that is held three times a year, but since it was Children's Day, many people participated.
Very beautiful works were created one after another.
Here are some of the works of some of the people who agreed to be published. (photos 1-6)
I'm sure it was a refreshing memory of the day ♪
Thank you to everyone who participated (^^)/
The next "Making Toys in the Forest" event is scheduled for July 27th.
On the other side, unfortunately, the stargazing event at the foot of Mt. Kongo that was scheduled for this day was suddenly canceled due to thick clouds that made it impossible to see any celestial bodies.
We apologize to everyone who was looking forward to it.
The many telescopes that were on standby looked lonely...
The next stargazing event at the foot of the mountain will be a special event, a rendezvous with Seestar. Look at the postar)
Date and Time: Saturday, May 31, 7:30pm - 9pm
Venue: Prefectural Parking Lot at the foot of Mt. Kongo
Participation Fee: 1,000 yen
I hope it will be sunny on the night!
(Commentary: Isaka)
5月5日(月・祝)こども日に行われたイベント報告です。
森のおもちゃづくり
ちは星名物イベントで年に3回実施していますが
こども日ということで、たくさんの方にご参加いただきました。
とっても素敵な作品が次々に出来上がりました。
掲載を了承してくださった一部の方の作品を・・
きっとさわやかな一日の思い出となったことでしょう♪
ご参加いただいたみなさま、ありがとうございました(^^)/
次回の「森のおもちゃづくり」は、7月27日を予定しています。
さて、残念ながら、この日予定しておりました
金剛山麓スターウォッチングは
急な分厚い雲のため、何も天体が見えなくなり、
急遽中止させていただきました。
楽しみにしていただいていた皆様には、大変申し訳ございません。
たくさんスタンバイしていた望遠鏡たちもさびしそうでした・・

次回の山麓スターウォッチングは、特別イベントとして
Seestarとランデブーを実施いたします。

今度は晴れますように!
(解説員:井阪)
Golden Week Event Report 5: Making Toys in the Forest
To conclude this event report...
This is a report on the event held on Children's Day, May 5th.
Making Toys in the Forest
This is a Chihaboshi specialty event that is held three times a year, but since it was Children's Day, many people participated.
Very beautiful works were created one after another.
Here are some of the works of some of the people who agreed to be published. (photos 1-6)
I'm sure it was a refreshing memory of the day ♪
Thank you to everyone who participated (^^)/
The next "Making Toys in the Forest" event is scheduled for July 27th.
On the other side, unfortunately, the stargazing event at the foot of Mt. Kongo that was scheduled for this day was suddenly canceled due to thick clouds that made it impossible to see any celestial bodies.
We apologize to everyone who was looking forward to it.
The many telescopes that were on standby looked lonely...
The next stargazing event at the foot of the mountain will be a special event, a rendezvous with Seestar. Look at the postar)
Date and Time: Saturday, May 31, 7:30pm - 9pm
Venue: Prefectural Parking Lot at the foot of Mt. Kongo
Participation Fee: 1,000 yen
I hope it will be sunny on the night!
(Commentary: Isaka)
2025年05月06日
ゴールデンウィークイベント報告④ガイドウォーク
今のお天気とはうらはらの5月4日。
午前と午後の計2回、ガイドウォークを実施しました。
午前の部

午後の部

双眼鏡もお貸出ししてのスタート!


ちはや園地には春があふれています。
ヤマブキソウ

ヤマシャクヤク

ニリンソウ

シャクナゲ

キランソウ

春のお花を眺めながら、ぐるりとちはや園地をまわられて
経験豊富なネイチャーガイドの解説を楽しまれたようです。
ご参加いただいたお客様、ありがとうございました。
ガイドウォークは、月に2回。
毎月第1日曜と第3日曜に開催しています。
またぜひともご参加くださいね♪
Golden Week Event Report 4: Guided Walk
May 4th was a day of great weather.
We held two guided walks, one in the morning and one in the afternoon.
(Photo 1) Participants in the morning session
(Photos 2-3) Participants in the afternoon session
We even lent out binoculars, and let's get started!
Spring is overflowing in Chihaya-enchi Park .
(Photo 4) Hylomecon japonica (Yamabukiso)
(Photo 5) Mountain peony (Yama-shakuyaku)
(Photo 6) Anemone flaccida (Nirinso)
(Photo 7) Rhododendron (Shakunage)
(Photo 8) Ajuga (Kiranso)
The participants walked around Chihaya-enchi Park admiring the spring flowers and enjoyed the explanations given by our experienced nature guides.
Thank you to all who participated.
Guided walks are held twice a month.
They are held on the first and third Sundays of every month.
Please join us again♪
(Commentary: Isaka)
午前と午後の計2回、ガイドウォークを実施しました。
午前の部
午後の部
双眼鏡もお貸出ししてのスタート!
ちはや園地には春があふれています。
ヤマブキソウ
ヤマシャクヤク
ニリンソウ
シャクナゲ
キランソウ
春のお花を眺めながら、ぐるりとちはや園地をまわられて
経験豊富なネイチャーガイドの解説を楽しまれたようです。
ご参加いただいたお客様、ありがとうございました。
ガイドウォークは、月に2回。
毎月第1日曜と第3日曜に開催しています。
またぜひともご参加くださいね♪
(解説員:井阪)
Golden Week Event Report 4: Guided Walk
May 4th was a day of great weather.
We held two guided walks, one in the morning and one in the afternoon.
(Photo 1) Participants in the morning session
(Photos 2-3) Participants in the afternoon session
We even lent out binoculars, and let's get started!
Spring is overflowing in Chihaya-enchi Park .
(Photo 4) Hylomecon japonica (Yamabukiso)
(Photo 5) Mountain peony (Yama-shakuyaku)
(Photo 6) Anemone flaccida (Nirinso)
(Photo 7) Rhododendron (Shakunage)
(Photo 8) Ajuga (Kiranso)
The participants walked around Chihaya-enchi Park admiring the spring flowers and enjoyed the explanations given by our experienced nature guides.
Thank you to all who participated.
Guided walks are held twice a month.
They are held on the first and third Sundays of every month.
Please join us again♪
(Commentary: Isaka)
2025年05月06日
ゴールデンウィークイベント報告③星空観察会
ちはや園地内の金剛山キャンプ場。
ゴールデンウィークは大変人気でご予約もいっぱい!
満員でお断りした方も多数出てしまいました。
そんな5月3日(土・祝)にこれまた大入り満員で
星空観察会を実施しました。
最初は薄曇りで「どうしよう・・」と思っていましたが
おおお、月が見えてきましたよ!

早速星見台で色々見ていきます♪



月・火星・二重星のミザールとアルコル・球状星団M13を
40㎝望遠鏡でご覧いただき、
木星とガリレオ衛星・子持ち銀河M51はスマート望遠鏡Seestarで・・
とまたまた盛だくさんのメニューでお届けしました。
それにしても、めちゃくちゃ寒いのと強風が半端ない
それでも北斗七星からの春の大曲線や、春の大三角などもバッチリ見えて
大満足のお客様がたでした♪

ご参加いただきありがとうございました。
次回の星空観察会は5月10日(土)を予定しております。
(解説員:井阪)
Golden Week Event Report 3: Stargazing Event
Mt. Kongo Campsite in Chihaya-enchi Park.
This event amid Golden Week was very popular, and we had a lot of reservations! So, we were sorry for having to turn away many people because we were fully booked.
On Saturday, May 3rd, we held a Stargazing Event with a full house again.
At first, it was cloudy and I thought, "What should I do?"
But wow, the moon was getting visible! (photo 1)
We immediately went to the star observatory to see various things♪ (photos 2-4)
We had the guests look at the moon, Mars, the double stars Mizar and Alcor, and the globular cluster M13 with a 40cm telescope,
and Jupiter, the Galilean moons, and the Whirlpool Galaxy M51 with the smart telescope Seestar...
We delivered a variety of menus again.
Even so, it was extremely cold, and the wind was extremely strong.
But still, the Great Spring Curve, the Great Spring Triangle, and the Big Dipper were clearly visible, and the guests were very satisfied♪
Thank you for participating.
The next stargazing event is scheduled for Saturday, May 10th.
(Commentary: Isaka)
ゴールデンウィークは大変人気でご予約もいっぱい!
満員でお断りした方も多数出てしまいました。
そんな5月3日(土・祝)にこれまた大入り満員で
星空観察会を実施しました。
最初は薄曇りで「どうしよう・・」と思っていましたが
おおお、月が見えてきましたよ!

早速星見台で色々見ていきます♪


月・火星・二重星のミザールとアルコル・球状星団M13を
40㎝望遠鏡でご覧いただき、
木星とガリレオ衛星・子持ち銀河M51はスマート望遠鏡Seestarで・・
とまたまた盛だくさんのメニューでお届けしました。
それにしても、めちゃくちゃ寒いのと強風が半端ない
それでも北斗七星からの春の大曲線や、春の大三角などもバッチリ見えて
大満足のお客様がたでした♪
ご参加いただきありがとうございました。
次回の星空観察会は5月10日(土)を予定しております。
(解説員:井阪)
Golden Week Event Report 3: Stargazing Event
Mt. Kongo Campsite in Chihaya-enchi Park.
This event amid Golden Week was very popular, and we had a lot of reservations! So, we were sorry for having to turn away many people because we were fully booked.
On Saturday, May 3rd, we held a Stargazing Event with a full house again.
At first, it was cloudy and I thought, "What should I do?"
But wow, the moon was getting visible! (photo 1)
We immediately went to the star observatory to see various things♪ (photos 2-4)
We had the guests look at the moon, Mars, the double stars Mizar and Alcor, and the globular cluster M13 with a 40cm telescope,
and Jupiter, the Galilean moons, and the Whirlpool Galaxy M51 with the smart telescope Seestar...
We delivered a variety of menus again.
Even so, it was extremely cold, and the wind was extremely strong.
But still, the Great Spring Curve, the Great Spring Triangle, and the Big Dipper were clearly visible, and the guests were very satisfied♪
Thank you for participating.
The next stargazing event is scheduled for Saturday, May 10th.
(Commentary: Isaka)
2025年05月06日
ゴールデンウィークイベント報告②はじめよう!バードウォッチング「春」
雨のちはや園地から、イベントレポートを続けます。
ゴールデンウィーク後半のイベントのスタートとして
5月3日(土・祝)
はじめよう!バードウォッチング「春」を実施しました。
ちはや星と自然のミュージアムでは、毎月野鳥観察会を行っていますが
このイベントを通じて、皆さんにもっと野鳥について知っていただくということを
コンセプトにはじめられた座学+実践の講座です。
まずは・・鳥の基礎知識について、講師からの説明。

いつもは「なんとなく」使っている双眼鏡の正しい使いかたも。

そして、いざ出発すると・・いきなりの遭遇!
なんと!キビタキです♪

ご機嫌にさえずっているので、ゆっくり観察することができました。
さえずりでは負けていないミソサザイ。

レギュラーメンバーもごあいさつ。


そのほかにも、写真にはとれませんでしたが、アオゲラも出てきて
お客様は大感動されていました♪

あまりに充実していてあっという間の時間でした。
ちは星に戻って、鳥あわせをします。

なんと13種類の鳥を実際に見ることができましたよ。
ロングセラーのこのイベント。年に二回実施しています。
次回は「秋」バージョンを予定しております。
ご参加いただいたみなさま、ありがとうございました♪
Golden Week Event Report 2: Let's start! Bird Watching "Spring"
I'll continue our event report from the rainy Chihaya-enchi Park.
To kick off the second half of Golden Week, we held "et's start! Bird Watching "Spring" on Saturday, May 3rd .
Chihaya Museum of Nature and Stars holds bird watching events every month, and this event is a lecture + practical course with the concept of letting everyone know more about wild birds.
First of all, the instructor explains the basics of birds. (photo 1)
We also learn the correct way to use binoculars, which we usually used "somehow". (photo2)
And then, when we set off... we suddenly encountered a bird! What! It was a Narcissus flycatcher (Kibitaki) ♪
It was singing happily, so we were able to observe it at our leisure. (photo 3)
A wren (Misosazai) was just as vocal as the others. (photo 4)
The regular members also said hello.
(Photo 5) Coal tit (Higara)
(Photo 6) Varied tit (Yamagara)
We also saw a Japanese green woodpecker (Aogera), which we weren't able to capture in a photo, and the attendants were very impressed♪
It was so fulfilling that the time flew by.
We returned to the museum and identified the birds.
We were able to see 13 different kinds of birds.
This is a long-selling event, held twice a year.
We are planning an "autumn" version for the next event.
Thank you to everyone who participated♪
(Commentary: Isaka)
ゴールデンウィーク後半のイベントのスタートとして
5月3日(土・祝)
はじめよう!バードウォッチング「春」を実施しました。
ちはや星と自然のミュージアムでは、毎月野鳥観察会を行っていますが
このイベントを通じて、皆さんにもっと野鳥について知っていただくということを
コンセプトにはじめられた座学+実践の講座です。
まずは・・鳥の基礎知識について、講師からの説明。
いつもは「なんとなく」使っている双眼鏡の正しい使いかたも。
そして、いざ出発すると・・いきなりの遭遇!
なんと!キビタキです♪
ご機嫌にさえずっているので、ゆっくり観察することができました。
さえずりでは負けていないミソサザイ。
レギュラーメンバーもごあいさつ。

そのほかにも、写真にはとれませんでしたが、アオゲラも出てきて
お客様は大感動されていました♪
あまりに充実していてあっという間の時間でした。
ちは星に戻って、鳥あわせをします。
なんと13種類の鳥を実際に見ることができましたよ。
ロングセラーのこのイベント。年に二回実施しています。
次回は「秋」バージョンを予定しております。
ご参加いただいたみなさま、ありがとうございました♪
(解説員:井阪)
Golden Week Event Report 2: Let's start! Bird Watching "Spring"
I'll continue our event report from the rainy Chihaya-enchi Park.
To kick off the second half of Golden Week, we held "et's start! Bird Watching "Spring" on Saturday, May 3rd .
Chihaya Museum of Nature and Stars holds bird watching events every month, and this event is a lecture + practical course with the concept of letting everyone know more about wild birds.
First of all, the instructor explains the basics of birds. (photo 1)
We also learn the correct way to use binoculars, which we usually used "somehow". (photo2)
And then, when we set off... we suddenly encountered a bird! What! It was a Narcissus flycatcher (Kibitaki) ♪
It was singing happily, so we were able to observe it at our leisure. (photo 3)
A wren (Misosazai) was just as vocal as the others. (photo 4)
The regular members also said hello.
(Photo 5) Coal tit (Higara)
(Photo 6) Varied tit (Yamagara)
We also saw a Japanese green woodpecker (Aogera), which we weren't able to capture in a photo, and the attendants were very impressed♪
It was so fulfilling that the time flew by.
We returned to the museum and identified the birds.
We were able to see 13 different kinds of birds.
This is a long-selling event, held twice a year.
We are planning an "autumn" version for the next event.
Thank you to everyone who participated♪
(Commentary: Isaka)
2025年05月06日
ゴールデンウィークイベント報告①森のなかまづくり
最終日は雨のちはや園地。
おうちでのんびり過ごされている方も多いと思います。
ちは星も今日は寂しいですが
ゴールデンウォークの楽しかった思い出を皆さんと振り返りたいと思います。
まずは・・
4月29日(火・祝)
森のなかまづくりを実施しました。
もともとは「森のペンダントづくり」だったのですが
自由な発想力を発揮していただきたくてリニューアルしたイベント。
みなさん熱心に取り組まれていましたよ。




既成概念にとらわれず・・を合言葉にしたら
こんなに素敵な作品が完成しました。




予定時間の1時間を超えて一生懸命作っていただきました。
ご参加いただき、写真掲載にもご協力ありがとうございました。
クラフトイベントは毎回楽しい作品をお持ち帰りいただけて
おうちでも山の思い出に浸っていただけるところがおすすめポイント!
今度は夏休みに「タワシでリスづくり」を実施予定です。
お楽しみに♪
(解説員:井阪)
Golden Week Event Report 1: Criating Friends in the Forest
The final day was a rainy one at Chihaya-enchi Park.
I think many of you are relaxing at home.
Chiha-Star is also lonely today,
but I would like to look back on the fun memories of the Golden Week with everyone.
First of all...
April 29th (Tuesday, national holiday)
We held a "Creating Forest Friends" event.
Originally, it was a "Forest Pendant Making" event,
but it was renewed to allow people to use their free imagination.
Everyone was enthusiastic about it. (photos 1-4)
With the motto of "think outside the box...",
they completed these wonderful works. (photo 5-8)
Everyone worked hard, even longer than the scheduled time of one hour.
Thank you for participating and for helping us post the photos.
The best thing about the craft events is that you can take home fun works every time and reminisce about the mountains at home!
Next, we plan to hold a "Squirrel Making event with a scrubbing brush" event during the summer holidays.
Please look forward to it♪
(Commentary: Isaka)
おうちでのんびり過ごされている方も多いと思います。
ちは星も今日は寂しいですが
ゴールデンウォークの楽しかった思い出を皆さんと振り返りたいと思います。
まずは・・
4月29日(火・祝)
森のなかまづくりを実施しました。
もともとは「森のペンダントづくり」だったのですが
自由な発想力を発揮していただきたくてリニューアルしたイベント。
みなさん熱心に取り組まれていましたよ。
既成概念にとらわれず・・を合言葉にしたら
こんなに素敵な作品が完成しました。
予定時間の1時間を超えて一生懸命作っていただきました。
ご参加いただき、写真掲載にもご協力ありがとうございました。
クラフトイベントは毎回楽しい作品をお持ち帰りいただけて
おうちでも山の思い出に浸っていただけるところがおすすめポイント!
今度は夏休みに「タワシでリスづくり」を実施予定です。
お楽しみに♪
(解説員:井阪)
Golden Week Event Report 1: Criating Friends in the Forest
The final day was a rainy one at Chihaya-enchi Park.
I think many of you are relaxing at home.
Chiha-Star is also lonely today,
but I would like to look back on the fun memories of the Golden Week with everyone.
First of all...
April 29th (Tuesday, national holiday)
We held a "Creating Forest Friends" event.
Originally, it was a "Forest Pendant Making" event,
but it was renewed to allow people to use their free imagination.
Everyone was enthusiastic about it. (photos 1-4)
With the motto of "think outside the box...",
they completed these wonderful works. (photo 5-8)
Everyone worked hard, even longer than the scheduled time of one hour.
Thank you for participating and for helping us post the photos.
The best thing about the craft events is that you can take home fun works every time and reminisce about the mountains at home!
Next, we plan to hold a "Squirrel Making event with a scrubbing brush" event during the summer holidays.
Please look forward to it♪
(Commentary: Isaka)